4

更新時間: 2019-08-17

廣告

商砼

商砼就是商品混凝土,1953年由著名結構學家蔡方蔭教授創造,1985年6月7日,中國文字改革委員會正式批准了「砼」與「混凝土」同義。

中文名:商砼英文名:Commercial concrete
別名:商品混凝土行業:建築業
造字者:蔡方蔭時間:1953年

簡介/商砼編輯

砼(tóng),是混凝土的學名。

「砼」是「混凝土」的同義詞。大家都知道的,特別是搞基礎建設的同仁們,大概都認識這個字。但「砼」是誰創造的?什麼時候被批准全國通用的?——恐怕就鮮為人知了!

「砼」一字的創造者是著名結構學家蔡方蔭教授。創造時間是1953年!迄今60年。當時教學科技落後,沒有錄音機,也沒有複印機……學生上課聽講全靠記筆記。「混凝土」是建築工程中最常用的詞,但筆劃太多,寫起來費力又費時!於是思維敏捷的蔡方蔭就大膽用「人工石」三字代替「混凝土」。因為 「混凝土」三字共有三十筆,而「人工石」三字才十筆,可省下二十筆,大大加快了筆記速度!後來「人工石」合成了「砼」!並在大學生中得到推廣,一傳十,十傳百……

1955年7月,中國科學院編譯出版委員會「名詞室」審定頒布的《結構工程名詞》一書中,明確推薦「砼」與「混凝土」一詞並用。從此,「砼」被廣泛採用於各類建築工程的書刊中。

1985年6月7日,中國文字改革委員會正式批准了「砼」與「混凝土」同義、並用的法定地位。

附註/商砼編輯

另外,「砼」的讀音tong(同),正好與法文「BE-TON」;德國「Be-ton」,俄文「BE-TOH」混凝土一詞的發音基本相同!這樣,在建設領域中,既有利於國際學術交流,也有利於和「WTO」接軌!

廣告